Sudski tumač za francuski jezik u Zagrebu

Srđan Telenta izrađuje ovjerene prijevode s francuskog na hrvatski i s hrvatskog na francuski, priznate u Francuskoj, Belgiji, Švicarskoj i Luksemburgu.

Posjete i preuzimanje dokumenata isključivo uz prethodnu najavu. Prvo nazovite ili pišite na 091 567 0898 ili stelenta@gmail.com.
Pošaljite dokument na WhatsApp

Pošaljite upit i opišite dokument, bez obveze. Odgovaramo s cijenom i rokom.

Transacta i sudski tumač Srđan Telenta izrađuju ovjerene prijevode s francuskog na hrvatski i s hrvatskog na francuski jezik u Zagrebu. Ovjereni prijevod s pečatom i potpisom stalnog sudskog tumača priznaju hrvatski uredi, ali i institucije u Francuskoj, Belgiji, Švicarskoj i Luksemburgu. Rodni list, diplomu ili ugovor donesete u ured u Vlaškoj 72a ili pošaljete skenirano.

Što je ovjereni prijevod za francuski jezik

Ovjereni prijevod je prijevod dokumenta koji stalni sudski tumač za francuski jezik potvrđuje svojim pečatom, potpisom i izjavom da prijevod vjerno odgovara izvorniku. Tumač uvezuje prijevod s preslikom izvornika jamstvenikom. Takav dokument ima dokaznu snagu pred sudovima, uredima i veleposlanstvima.

Za koje frankofonske destinacije radi Transacta prijevode

Srđan Telenta prevodi dokumente za sve zemlje u kojima francuski jezik ima službeni status. Klijenti najčešće trebaju prijevode za studij, posao i boravak u frankofonskim državama. Tumač radi u oba smjera, pa jednako izrađuje prijevode za dolazak u Hrvatsku i za odlazak u inozemstvo.

Pregled najčešćih destinacija i dokumenata koje klijenti prevode kod stalnog sudskog tumača za francuski jezik:

DestinacijaTipični razlogNajčešći dokumenti
FrancuskaStudij i zaposlenjeDiploma, rodni list, ugovor o radu
BelgijaBoravak i spajanje obiteljiVjenčani list, potvrda o nekažnjavanju
ŠvicarskaRad i dozvola boravkaUgovor o radu, radna dozvola, rodni list
LuksemburgZaposlenje u institucijamaDiploma, životopis, potvrda o nekažnjavanju
Kanada (Quebec)Imigracija i studijRodni list, diploma, potvrda o nekažnjavanju

Koje dokumente najčešće prevodi sudski tumač za francuski

Transacta prevodi osobne, obrazovne i poslovne dokumente. Klijenti za studij u Francuskoj najčešće donesu diplomu i prijepis ocjena. Za boravak i posao u frankofonskim zemljama traže se dokumenti o osobnom statusu i neosuđivanosti.

Najčešći dokumenti koje tumač prevodi na francuski i s francuskog:

  1. Rodni list i vjenčani list
  2. Diploma, svjedodžba i prijepis ocjena
  3. Potvrda o nekažnjavanju
  4. Ugovor o radu i poslovni ugovori
  5. Potvrda o prebivalištu i osobna dokumentacija

Napokon na jednom mjestu dobivate ovjereni prijevod svih ovih dokumenata bez trčanja od ureda do ureda.

Kako naručiti ovjereni prijevod na francuski

Srđan Telenta preuzima dokumente osobno u uredu ili digitalno, ovisno o tome što vam odgovara. Za većinu dokumenata dovoljan je čitak sken ili fotografija, a izvornik na uvid donosite tek pri preuzimanju. Postupak naručivanja teče u nekoliko koraka.

  1. Pošaljete sken dokumenta na e-mail stelenta@gmail.com ili fotografiju na WhatsApp 091 567 0898.
  2. Tumač pregleda dokument i javi vam rok izrade.
  3. Potvrdite narudžbu i dogovorite način preuzimanja.
  4. Preuzmete ovjereni prijevod u uredu ili ga primite dogovorenim putem.

Čak i ako ste prijevod već pokušali riješiti preko online alata za prijevod, taj tekst nema pečat sudskog tumača i uredi ga neće priznati. Ovjereni prijevod izrađuje isključivo stalni sudski tumač.

Prijevod u oba smjera: s francuskog i na francuski

Transacta izrađuje ovjerene prijevode u oba smjera. S francuskog na hrvatski prevode se dokumenti koje donosite iz Francuske, Belgije ili Švicarske, primjerice francuski rodni list ili potvrda poslodavca. S hrvatskog na francuski prevode se domaći dokumenti koje predajete stranim institucijama.

Bez odbijenih dokumenata na šalteru zbog neovjerenog ili nepriznatog prijevoda predajete uredno uvezan prijevod s pečatom sudskog tumača. Tumač uz svaki prijevod prilaže presliku izvornika, čime ustanova jasno vidi da prijevod pripada baš tom dokumentu.

Najava dolaska u ured u Vlaškoj 72a

Posjete uredu i predaja ili preuzimanje dokumenata mogući su isključivo uz prethodnu najavu jer je tumač često na terenu. Klijent prvo nazove ili pošalje poruku na 091 567 0898 ili e-mail prije dolaska.

Ured stalnog sudskog tumača Srđana Telente nalazi se na adresi Vlaška 72a u Zagrebu. Dokumente za prijevod na francuski jezik možete poslati i unaprijed, pa u ured dolazite samo po gotov ovjereni prijevod. Tako štedite vrijeme i izbjegavate dvostruki dolazak.

Isti dokument često treba i na engleskom. Pogledajte sudski tumač za engleski jezik.

Česta pitanja

Koliko traje izrada ovjerenog prijevoda na francuski?

Rok ovisi o duljini i vrsti dokumenta. Kratke dokumente poput rodnog lista tumač izrađuje brže od opsežnih ugovora. Točan rok Srđan Telenta javlja nakon što pregleda vaš sken ili fotografiju.

Trebam li donijeti izvornik dokumenta?

Za izradu prijevoda dovoljan je čitak sken ili fotografija. Izvornik ili ovjerenu presliku donosite na uvid pri preuzimanju, ako to traži ustanova kojoj predajete prijevod.

Prevodite li i s francuskog na hrvatski?

Da. Srđan Telenta radi u oba smjera i izrađuje ovjerene prijevode s francuskog na hrvatski i s hrvatskog na francuski jezik.

Zatražite ponudu za ovjereni prijevod

Dolazak u ured samo uz prethodnu najavu. Prvo nazovite ili pišite na 091 567 0898.
Pošaljite dokument na WhatsApp

Pošaljite upit i opišite dokument, bez obveze.